Вы отправили работу на проверку эксперту. Укажите номер телефона на него придет СМС
Литература
6 из 6
Автор : Екатерина
11:57, 20 июня 2018

Какое значение имеет этот эпизод для понимания авторского замысла?

Чичиков, как уж мы видели, решился вовсе не церемониться и потому, взявши в руки чашку с чаем и вливши туда фруктовой, повел такие речи:

— У вас, матушка, хорошая деревенька. Сколько в ней душ?

— Душ-то в ней, отец мой, без малого восемьдесят, — сказала хозяйка, — да беда, времена плохи, вот и прошлый год был такой неурожай, что боже храни. И умер такой всё славный народ, всё работники. После того, правда, народилось, да что в них: все такая мелюзга; а заседатель подъехал — подать, говорит, уплачивать с души. Народ мертвый, а плати

— На все воля божья, матушка! — сказал Чичиков, вздохнувши, — против мудрости божией ничего нельзя сказать... Уступите-ка их мне, Настасья Петровна?

— Кого, батюшка?

— Да вот этих-то всех, что умерли.

Да как же? Я, право, в толк-то не возьму. Нешто хочешь ты их откапывать из земли?

Чичиков увидел, что старуха хватила далеко и что необходимо ей нужно растолковать, в чем дело. В немногих словах объяснил он ей, что перевод или покупка будет значиться только на бумаге и души будут прописаны как бы живые.

— Да на что ж они тебе? — сказала старуха, выпучив на него глаза.

— Это уж мое дело.

— Право, не знаю, — произнесла хозяйка с расстановкой. — Ведь я мертвых никогда еще не продавала.

— Еще бы! Это бы скорей походило на диво, если бы вы их кому-нибудь продали. Или вы думаете, что в них есть в самом деле какой-нибудь прок?

— Нет, этого-то я не думаю. Что ж в них за прок, проку никакого нет. Меня только то и затрудняет, что они уже мертвые.

«Ну, баба, кажется, крепколобая!» — подумал про себя Чичиков.

— Право, отец мой, никогда еще не случалось продавать мне покойников. Право, я боюсь на первых-то порах, чтобы как-нибудь не понести убытку. Может быть, ты, отец мой, меня обманываешь, а они того... они больше как-нибудь стоят.

«Эк ее, дубинноголовая какая! — сказал про себя Чичиков, уже начиная выходить из терпения. — Пойди ты сладь с нею! в пот бросила, проклятая старуха!» Тут он, вынувши из кармана платок, начал отирать пот, выступивший на лбу. Впрочем, Чичиков напрасно сердился: иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка.

 (Н.В. Гоголь. "Мертвые души")

Показать текст целиком

Н.В. Гоголь в поэме «Мертвые души» раскрывает все самые худшие пороки помещиков. Так, образ старой хозяйки Коробочки олицетворяет собой «дубинноголовость», «закостенелость» в собственной ограниченности. Единственное, что ее беспокоит в сделке с Чичиковым – это «как-нибудь не понести убытку». У нее не вызывает подозрений странное предложение

Вы видите только 30% текста.
Подпишитесь, чтобы читать целиком 5000+ сочинений сразу по всем предметам

Доступ будет предоставлен бессрочно.

Критерии
  • 2 из 2К1Соответствие ответа заданию
  • 2 из 2К2Привлечение текста произведения для аргументации
  • 2 из 2К3Логичность и соблюдение речевых норм
  • ИТОГО: 6 из 6
Комментарий эксперта
Анна Геннадьевна Маслова
1. От­вет со­дер­жа­тель­но со­от­не­сён с по­став­лен­ной за­да­чей и сви­де­тель­ству­ет о по­ни­ма­нии тек­ста при­ве­дён­но­го фраг­мен­та, ав­тор­ская по­зи­ция не ис­ка­же­на.
2. Для ар­гу­мен­та­ции суж­де­ний текст при­вле­ка­ет­ся на уровне ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т.п., фак­ти­че­ские ошиб­ки от­сут­ству­ют.
3. От­сут­ству­ют ло­ги­че­ские, ре­че­вые ошиб­ки.
1 821 755
Уже готовятся к ЕГЭ, ОГЭ и ВПР.
Присоединяйся!
Мы ничего не публикуем от вашего имени
или
Ответьте на пару вопросов
Вы...
Ученик Учитель Родитель