Вы отправили работу на проверку эксперту. Укажите номер телефона на него придет СМС
Фактическая
Значение слова ''двуличный'' не отражает того смысла, о котором говорилось выше. Следует говорить о противоречивости Печорина, а не о его двуличности.
Литература
3 из 4
Автор : Алиса
12:34, 4 мая 2015

Как характеризует Печорина его отношение к девушке-«»певунье?

Странное существо! На лице ее не было никаких признаков безумия; напротив, глаза ее с бойкою проницательностью останавливались на мне, и эти глаза, казалось, были одарены какою-то магнетическою властью, и всякий раз они как будто бы ждали вопроса. Но только я начинал говорить, она убегала, коварно улыбаясь. Решительно, я никогда подобной женщины не видывал. Она была далеко не красавица, но я имею свои предубеждения также и насчет красоты. В ней было много породы... порода в женщинах, как и в лошадях, великое дело; это открытие принадлежит Юной Франции. Она, то есть порода, а не Юная Франция, большею частью изобличается в поступи, в руках и ногах; особенно нос много значит. Правильный нос в России реже маленькой ножки. Моей певунье казалось не более восемнадцати лет. Необыкновенная гибкость ее стана, особенное, ей только свойственное наклонение головы, длинные русые волосы, какой-то золотистый отлив ее слегка загорелой кожи на шее и плечах и особенно правильный нос - все это было для меня обворожительно. Хотя в ее косвенных взглядах я читал что-то дикое и подозрительное, хотя в ее улыбке было что-то неопределенное, но такова сила предубеждений: правильный нос свел меня с ума; я вообразил, что нашел Гетеву Миньону, это причудливое создание его немецкого воображения, - и точно, между ими было много сходства: те же быстрые переходы от величайшего беспокойства к полной неподвижности, те же загадочные речи, те же прыжки, странные песни. Под вечер, остановив ее в дверях, я завел с нею следующий разговор. - "Скажи-ка мне, красавица, - спросил я, - что ты делала сегодня на кровле?" - "А смотрела, откуда ветер дует". - "Зачем тебе?" - "Откуда ветер, оттуда и счастье". - "Что же? разве ты песнею зазывала счастье?" - "Где поется, там и счастливится". - "А как неравно напоешь себе горе?" - "Ну что ж? где не будет лучше, там будет хуже, а от худа до добра опять недалеко". - "Кто же тебя выучил эту песню?" - "Никто не выучил; вздумается - запою; кому услыхать, то услышит; а кому не должно слышать, тот не поймет". - "А как тебя зовут, моя певунья?" - "Кто крестил, тот знает". - "А кто крестил?" - "Почему я знаю?" - "Экая скрытная! а вот я кое-что про тебя узнал". (Она не изменилась в лице, не пошевельнула губами, как будто не об ней дело). "Я узнал, что ты вчера ночью ходила на берег". И тут я очень важно пересказал ей все, что видел, думая смутить ее - нимало! Она захохотала во все горло. "Много видели, да мало знаете, так держите под замочком"

Показать текст целиком

Отношение Печорина к девушке-«певунье» в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» характеризует его как циничного и мечтательного человека.

Герой романа обращает внимание на то, что «ундина»  «была далеко не красавица», тем не менее «видит в ней много породы». Он сравнивает «певунью» с лошадью,c иронией говоря о том, что «порода в женщинах, как и в лошадях, великое дело». Столь бесстыдное сопоставление едва знакомой женщины с животным характе

Оплати и читай ВСЕ сочинения и эссе

✅   Доступ будет предоставлен на год!

Критерии
  • 2 из 3К1Глубина приводимых суждений и убедительность аргументов
  • 1 из 1К2Следование нормам речи
  • ИТОГО: 3 из 4
Комментарий эксперта
Анна Геннадьевна Маслова
Дан пря­мой связ­ный от­вет на во­прос, с опо­рой на ав­тор­скую по­зи­цию; но при фор­му­ли­ров­ке в вы­во­де соб­ствен­ной точ­ки зре­ния до­пу­ще­но ис­ка­же­ние ав­тор­ской по­зи­ции (1 фак­ти­че­ская ошиб­ка).
1 080 891
Уже готовятся к ЕГЭ и ОГЭ.
Присоединяйся!
Мы ничего не публикуем от вашего имени
или
Ответьте на пару вопросов
Вы...
Ученик Учитель Родитель